Arethusa
/Tradução de Ricardo Domeneck
I
devíamos nos posicionar bem
estão chegando os corredores
vindos do leste
carregando o abril em caixas
sob seus pés
nosso fôlego torna-se névoa
sopra como rebanhos compressores
ao pasto dos sonhos
cai a neve penduram-se ovelhas
como roupas vazias sobre o comedouro
II
é abril e rumoreja
a loucura pastando
são nuvens-cordeiro
que mamam em nós?
no quartel-general bebem
a água dos mapas
caímos para cima
em direção ao reflexo
as sombras na órbita
prontas para atravessar
III
colunas são nem
troncos nem chaminés
caímos quebramos
as cúpulas das matas
ficamos como mámore
de olhos fechados
farpa de lança à direita
respiramos fundo, michel
gotas que são reunidas
após o sucesso da fuga