Haikus
/Relâmpago –
No vazio de um balde
Água esquecida
Shiki
também na solidão
existe felicidade –
crepúsculo de outono
Buson
ave engaiolada
olhando invejosamente
para as borboletas
Issa
mal chega para cobrir
merda de cão –
primeira neve
Issa
ignorando a morte
contudo todos nós
temos que morrer
Betenshi
deixando para trás
todas aquelas preocupações –
dia de folga
Yasui
diospiros tão verdes
que nem os corvos
os olham
Bokusui
metido todo
cinco ou seis polegadas
sentem-se como um perfeito dez
Kikô
na pequena ameijoa dela
a quente malagueta dele –
brincar às casinhas
Shōki
sabem os céus e a terra
toda a vizinhança sabe
só os pais dela não sabem
Shishōshi
numa beldade
nem mesmo a rata
mete nojo
Yashû
vindo-se de verdade
a servente
irá guinchar como um porco
Konjin
do buraco nasces
no buraco gozas
para o buraco irás
Aryū
Traduzido do inglês, a partir do “The Penguin Book of Haiku” (Penguin Classics, 2018)